NHL Europe изменила слова Овечкина после рекордного гола — убрали упоминание о русских
На официальном YouTube-канале NHL Europe появилось видео с обращением Александра Овечкина, записанным после его рекордного 895-го гола в НХЛ. Однако пользователи заметили, что в ролике с субтитрами была допущена неточность — одна из ключевых фраз легендарного российского форварда оказалась изменена.
6 апреля, в матче регулярного чемпионата против «Нью-Йорк Айлендерс», нападающий «Вашингтон Кэпиталз» отправил свою 895-ю шайбу в ворота. Это позволило ему обойти Уэйна Гретцки (894) и стать лучшим снайпером в истории НХЛ. Встреча завершилась поражением «Кэпиталз» со счётом 1:4, но момент для истории состоялся.
После гола на льду UBS Арены в Нью-Йорке прошла церемония чествования. Обращаясь к публике, Овечкин произнёс: «Спасибо Илье Сорокину, что позволил мне забить 895-ю шайбу. Люблю тебя, брат. И в завершение — всем фанатам по всему миру: русские, мы сделали это!»
Однако в видеоверсии на канале NHL Europe фразу о русских болельщиках изменили. В субтитрах вместо «Russians» появилось слово «watching», что превратило оригинальный смысл послания в более универсальное — обращённое ко всем, кто наблюдал за рекордом.
Нашли ошибку? Сообщите нам

